Dis, quand reviendras‐tu ?
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Voilà combien de temps que tu es reparti
Tu m’as dit cette fois, c’est le dernier voyage
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage
Au printemps, tu verras, je serai de retour
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Et déambulerons dans les rues de Paris
Dis, quand reviendras-tu
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus
Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
À voir Paris si beau dans cette fin d’automne
Soudain je m’alanguis, je rêve, je frissonne
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine
Je vais, je viens, je vire, je tourne, je me traîne
Ton image me hante, je te parle tout bas
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi
Dis, quand reviendras-tu
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus
J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs
Je reprendrai la route, le monde m’émerveille
J’irai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins
Dis, mais quand reviendras-tu
Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe
Ne se rattrape guère
Que tout le temps perdu
Ne se rattrape plus
Fonte: Musixmatch
Compositori: Barbara
Testo di Dis, quand reviendras‐tu ? © Editions Beuscher Arpege, Soc Llenas No 1
Dimmi quando tornerai
Ecco da quanti giorni, ecco da quante notti
Ecco da quanto tempo sei partito
Mi dicesti: “Questa volta, è l’ultimo viaggio”
Per i nostri cuori lacerati, questo è l’ultimo naufragio
“In primavera, vedrai, sarò di ritorno
La primavera è un bel momento per scambiarsi parole d’amore
Andremo insieme ad ammirare i giardini nuovamente fioriti
E andremo a zonzo per le vie di Parigi!”
Dimmi, quando tornerai?
Dimmelo, almeno lo sai
Che tutto il tempo trascorso
Non si può in parte recuperare…
Che tutto il tempo perso
Non si recupera più!
La primavera è passata già da molto tempo ormai
Scricchiolano le foglie secche, ardono i ciocchi di legno
Nel vedere Parigi così bella agli sgoccioli dell’autunno
D’improvviso mi illanguidisco, sogno, fremo
Ondeggio, colo a picco, e come un ritornello
Vado, vengo, giro, mi rigiro, mi trascino
La tua immagine mi ossessiona, ti parlo sottovoce
E sono malata d’amore, sono malata di te
Dimmi, quando tornerai?
Dimmelo, almeno lo sai
Che tutto il tempo trascorso
Non si può in parte recuperare…
Che tutto il tempo perso
Non si recupera più!
Per quanto ci provi ad amarti ancora, ad amarti ogni giorno
Per quanto ci provi a non amare che te, ad amarti profondamente
Se non capisci che devi tornare
Farò di noi due il mio più bel ricordo
Mi rimetterò in marcia, il mondo mi affascina
Andrò a riscaldarmi ai raggi di un altro sole
Io non sono una che muore per il dispiacere
Non ho la pazienza delle mogli dei marinai.